Англоязычные авторы и их язык.
Вот как, спрашивается, внятно передать по-русски имя Blushweaver? Поясню - речь о женщине, исключительно чувственной, у которой что ни слово, то намек, что ни жест - то искушение. Перевести двумя словами не проблема, но у нее же еще и титул - Прекрасная.
Попробуй подыщи вариант...
А ведь там еще Calmseer, Allmother, Mercystar, Stillmark, Weatherlove, Lifeblesser... Ладно, последние четверо - персонажи эпизодические, но первые-то важны и появляются/поминаются не раз.